Translation of "i 'll understand" in Italian


How to use "i 'll understand" in sentences:

If you're not up to this, I'll understand.
Se non se la sente, Io capisco.
I'll understand if you can't do this.
Se non te la senti, ti capisco.
I'll understand if that comes as small consolation.
Capisco se ti sembrerà una magra consolazione.
And, you know, if you're not ready, I'll understand.
Lo sai, se non ti senti pronta io posso capire.
I'll understand if you don't want to go.
Posso capirlo se non vuoi andare.
If you don't want to take the case, I'll understand.
Se non vuoi occupartene ti capisco.
Martha, if you will just ring the bell then I'll understand.
Martha, se suoni la campana, lo capirò.
But if you think it's more important to use me to channel your frustration against the man you no longer love, I'll understand.
Ma se ritieni più importante usarmi per canalizzare la frustrazione contro l'uomo che non ami più, capirò.
If you don't want to do this I'll understand.
Se non vuoi farlo Ti capisco.
I'm sure when I'm older I'll understand.
Di sicuro capirò quando sarò più grande.
And I'll understand when you do it again, because you will.
E sarà così anche quando lo farai di nuovo. Perché succederà ancora.
If you want to go back to work for Louis, I'll understand.
Se vuoi ritornare a lavorare per Louis, lo capirò.
Just think your words, I'll understand them.
Pensa quello che vuoi dire, io lo capiro'.
I'll understand if there are punitive measures.
Capiro' se ci saranno misure punitive.
So if you want nothing to do with it, I'll understand.
Quindi se non vorrai averci a che fare, lo capirò.
If, as a group, you decide you no longer want me as your ship's android, I'll understand.
Se come equipaggio decideste che non saro' piu' l'Androide della navicella... Lo capiro'.
Think about it, and I'll understand whatever you decide.
Pensaci un po' e... capiro', qualunque sia la tua decisione.
I'll understand if you don't want to come back tomorrow.
Ma se domani non vorrai tornare, lo capirò.
If you understand it, I'll understand it.
Se tu lo capisci, lo capiro' anch'io.
But if you don't even want to be friends with me, then I'll understand.
Ma se non vuoi nemmeno essermi amica... lo capiro'.
I'll understand if anyone wants to back out.
Se qualcuno vuole tirarsene fuori, lo capisco.
I guess I'll understand that when I'm older.
Immagino che lo capiro' quando saro' piu' vecchio.
I'll understand if I never see you again.
Capiro' se non ti vedro' piu'.
I'll understand if you never want to see me again.
Lo capirò se... non vorrai vedermi mai più.
If you don't want to do this, I'll understand.
Se non te la senti, hai tutta la mia comprensione.
I'll understand if you want to say no.
Se decidi di dire di no, posso capirlo.
I know this is a lot, and if it's too much, and you want to leave, I'll understand.
So che ti chiedo tanto. Se tutto questo e' troppo e vuoi lasciar perdere, lo capisco.
But I'll understand if any of you want to turn back.
Pero' capirei se qualcuno di voi volesse tornare indietro.
Look, if you can't do this right now, I'll understand.
Senti, se ora non ce la fai a farlo... lo capirò.
And I'll understand, whatever you decide.
E mi andra' bene qualunque decisione tu prenda.
5.1068789958954s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?